Estado de Disponibilidad: | |
---|---|
Cantidad: | |
KD-122LA Alarma de detección de incendios interconectados inalámbricos
Manual de usuario
1. BREVE INTRODUCCIÓN
KD-122LA La alarma de detección de incendios interconectados inalámbricos es una alarma de humo fotoeléctrica con bajo consumo de energía. Circuito analógico preciso interno, circuito digital y circuito de transmisión inalámbrico Haga que el trabajo de detección sea más estable y confiable. Tiene una función de interconexión inalámbrica, lo que significa que cuando una unidad hace alarma, otras unidades interconectadas dentro de la gama INTERLINK se alarmarán al mismo tiempo. Este producto tiene un pequeño volumen y la batería incorporada de gran capacidad puede proporcionar vida útil de 10 años.
2. Características del producto.
Detección fotoeléctrica de humo
Rendimiento confiable y menos alarmas molestias.
Circuito analógico preciso y circuito digital.
Bajo consumo de energía
Talla pequeña
Rango INTERLINK> 100m (campo abierto)
Vida útil de 10 años.
3. Especificación técnica.
Parámetros técnicos | Detección de humo | |||
Voltaje | DC3V (incorporado CP605050) | |||
Inspección de bajo voltaje | 2.2v | |||
Actual | Corriente de alarma | Corriente quiescente | ||
≤120mA | ≤2ua | |||
Indicación de estado | Detección de humo normal | LED (rojo) parpadea una vez cada 344 segundos, sin sonido de alarma | ||
Detección de humo o prueba de llaves | Flashes LED (rojo) y la alarma continua se da | |||
Detección de baja sensibilidad (modo silencioso) | LED (rojo) parpadea cada 10 segundos, sin sonido de alarma, cancele automáticamente la detección de baja sensibilidad aproximadamente 9 minutos más tarde | |||
Memoria de alarma | LED (verde) parpadea 3 veces aproximadamente cada 43 segundos, y se detiene 24 horas después. La primera vez que presiona el botón Prueba / Silencio después de que se realice la alarma, el detector insinuará el modo de alarma especial. | |||
Fin de la vida | Después de encender y trabajar durante 10 años, se realizará una advertencia final de la vida. El zumbador suena 3 veces cada 43 segundos. | |||
Inspección de bajo voltaje | LED (rojo) parpadea alrededor de cada 344 segundos, pitió un pitido cada 43 segundos. | |||
Volumen de alarma | ≥85db / 3m | |||
Interconexión inalámbrica | Frecuencia de radio | 868MHz | ||
Rango de entrelazado | ≥100m (campo abierto) | |||
Interconexión / Aprende Indicación | El LED rojo que se está estable en significa que el producto necesita aprender. LED rojo parpadea significa transmisión de señal. El LED verde está estable en significa que el producto está listo para enviar el código de identificación. Flashing LED verde significa que la unidad ha recibido la señal inalámbrica. | |||
Velocidad de transmision | ||||
Temperatura de trabajo | -10 ~ ~ + 40 ℃ | |||
Humedad ambiental | ≤95% rh (sin condensación) |
4. Apariencia y dimensiones (Figura. 1)
5. Instalación
5.1 Diagrama funcional (Figura 2)
Figura 2
5.2 Instrucciones de instalación
5.21 Mantenga presionado la placa de montaje contra la posición de instalación seleccionada en el techo, y marque el centro de los orificios con un lápiz. Taladre un agujero a través de las marcas de lápiz y use los tornillos y anclajes cerrados para asegurar la placa de montaje. (Ver Figura 4)
5.22 Inserte el gancho de la placa de montaje en la ranura de la alarma, la columna de posicionamiento también debe alinearse con la ranura de posicionamiento. Gire la alarma hacia la derecha hasta que encaje en su lugar.
Figura 4
Nota: Si no puede girar la alarma después de inseccionar el gancho en la ranura, verifique si la columna de posicionamiento se alinea con la ranura de posicionamiento.
5.3 Ubicaciones recomendadas para las alarmas de humo y las ubicaciones para evitar
5.3.1 Ubicaciones recomendadas para alarmas de humo
Instale al menos una alarma de humo en cada habitación.
Si instala la alarma de humo en un pasaje cuyo ancho es inferior a 3 m, instálelo en el medio e instale una unidad cada 12 m.
Al menos 1,5 m de lámpara fluorescente o lámpara de neón. (En caso de interferencia electrónica).
Al menos 3 m del baño.
Al menos 6 m de la cocina o estufa.
Al menos 30 cm de las lámparas.
Localiza la alarma de humo en el centro de la habitación. Si no puede, instalelo al menos 1 m de la pared.
Si instala la alarma de humo en el techo inclinado o pico, la posición de instalación debe tener al menos 90 cm del punto más alto.
5.3.2 Ubicaciones para evitar
En el garaje. Los productos de la combustión están presentes cuando comienza su automóvil.
Cerca de las respiraderas de aire fresco, los fanáticos, el aire acondicionado u otras áreas dañadas.
En áreas polvorientas. Las partículas de polvo pueden causar alarma de molestia o falta de alarma. La pantalla de insectos solo puede obstruir la parte de los insectos o el polvo.
Áreas donde tienen un escudo metálico que bloqueará la señal de RF.
En un área donde la temperatura puede caer por debajo de 0 ℃ o subir por encima de 40.
En zonas húmedas. Baño. Cocina.
6. Función
6.1 Aprender a inter-conectar
Asegure todas las alarmas que deben estar interconectadas a la placa de montaje y gire hacia la derecha.
Tome uno como maestro, presione el botón Aprender en verde (el indicador de señal
Cambie de rojo / verde / ninguno de color).
Tome el segundo como esclavo, presione el botón Aprender en rojo, luego presione
El botón de prueba del maestro 1-2 segundos, el LED del inicio del maestro
Parpadeando y luego detenerse, mientras tanto, el esclavo recibirá la señal, entonces el LED rojo comienza a parpadear y alarmar y luego detenerse, lo que significa que estas dos piezas se han conectado con éxito.
Nota: Si tiene algunas piezas más para estar interconectadas en el mismo sistema, repita la última operación y conéctelos con el maestro,
Presione Aprender el botón del Maestro en ningún color después de que todos los dispositivos estén conectados.
6.2 Operación de prueba:
Presione el botón de prueba del maestro y no se suelte (alrededor de 10 segundos) hasta que los esclavos reciban la señal y la alarma juntos, la operación de prueba tiene
sido completado. Cuando presione el botón de prueba del esclavo, el maestro
Recibe la señal y la alarma también. Se completa el aprendizaje de la interconexión.
6.3 Eliminar memoria:
Presione el botón Aprender al estado verde en algunos segundos, el LED comienza a parpadear significa que se elimina la memoria.
NOTA1: Todas las alarmas de humo de este modelo tienen una función de interconexión inalámbrica. Requiere al menos dos alarmas de humo. Dentro de la gama INTERLINK efectiva, puede interconectar tantas unidades como desee. Le sugerimos que aprenda la operación de interconexión antes de instalar el producto en el techo, para que su operación sea más eficiente.
NOTA2: La gama INTERLINK de este producto es ≥100m (campo abierto). Pero como la construcción diferente tendrá un efecto diferente en la distancia de transmisión, si hay un producto que no puede estar interconectado, ajuste la posición de instalación del producto.
6.4 Modo de funcionamiento
Pruebas
Presione el botón PRUEBA y el producto ingresará al modo de alarma. Hará los pitidos que sean más fuertes que 86dB. El indicador de alarma (rojo) parpadeará.
Condición de espera
En la condición de espera, la alarma de humo detecta cada 10 segundos. El indicador de alarma parpadea cada 344 segundos para indicar que la alarma de humo está funcionando correctamente. Cuando siente productos de combustión, suena la alarma. Y el indicador de alarma (rojo) parpadea al mismo tiempo, hasta que el aire esté claro.
Modo de silencio (baja sensibilidad)
Cuando esté en condiciones de alarma, presione el botón PRUEBA / HUSH y el producto ingresará al modo de silencio. El indicador de alarma parpadea cada 9 segundos y no se escuchará ningún sonido audible, a menos que el humo se vuelva más denso. Eso durará unos 9 minutos. Al presionar nuevamente el botón PRUEBA / HUSH, terminará el modo de silencio.
Advertencia de bajo voltaje
Cuando el voltaje de la batería es demasiado bajo, el producto será pitido corto cada 43 segundos para advertir al usuario, hasta que el voltaje de la batería cumpla con el voltaje de trabajo de la alarma de humo.
Historial de alarmas
Cuando el indicador de alarma (verde) parpadea 3 veces cada 43 segundos, eso significa que se ha realizado la alarma. Por favor, compruebe si hay riesgo de incendio en el área de detección. Esta indicación terminará 24 horas después.
Degeneración de la cámara de humo ADVERTENCIA
El ambiente de trabajo y el tiempo causarán la degeneración de la cámara de humo. Cuando el producto realiza 3 pitidos cortos cada 43 segundos, indica la vida útil del extremo de la unidad. Debe reemplazar la alarma de humo con una nueva.
7. MANTENIMIENTO
7.1 Pruebe la alarma de humo cada semana presionando el botón de prueba.
7.2 Limpie la alarma de humo con un paño seco. Nunca use agua, limpiadores o solventes para limpiar, ya que pueden dañar la unidad. Evite que el cuerpo extraño ingrese a la unidad.
7.3 Si la alarma de humo no funciona correctamente, no desmonte la unidad usted mismo. Por favor, busque el servicio de los profesionales.
8. Puntos por productos abandonados.
8.1 El material de embalaje es renovable, así que haga lo mejor para reciclarlo.
8.2 A medida que este producto tiene una batería incorporada no reemplazable, esta unidad no se puede abandonar con la basura normal del hogar.
KD-122LA Alarma de detección de incendios interconectados inalámbricos
Manual de usuario
1. BREVE INTRODUCCIÓN
KD-122LA La alarma de detección de incendios interconectados inalámbricos es una alarma de humo fotoeléctrica con bajo consumo de energía. Circuito analógico preciso interno, circuito digital y circuito de transmisión inalámbrico Haga que el trabajo de detección sea más estable y confiable. Tiene una función de interconexión inalámbrica, lo que significa que cuando una unidad hace alarma, otras unidades interconectadas dentro de la gama INTERLINK se alarmarán al mismo tiempo. Este producto tiene un pequeño volumen y la batería incorporada de gran capacidad puede proporcionar vida útil de 10 años.
2. Características del producto.
Detección fotoeléctrica de humo
Rendimiento confiable y menos alarmas molestias.
Circuito analógico preciso y circuito digital.
Bajo consumo de energía
Talla pequeña
Rango INTERLINK> 100m (campo abierto)
Vida útil de 10 años.
3. Especificación técnica.
Parámetros técnicos | Detección de humo | |||
Voltaje | DC3V (incorporado CP605050) | |||
Inspección de bajo voltaje | 2.2v | |||
Actual | Corriente de alarma | Corriente quiescente | ||
≤120mA | ≤2ua | |||
Indicación de estado | Detección de humo normal | LED (rojo) parpadea una vez cada 344 segundos, sin sonido de alarma | ||
Detección de humo o prueba de llaves | Flashes LED (rojo) y la alarma continua se da | |||
Detección de baja sensibilidad (modo silencioso) | LED (rojo) parpadea cada 10 segundos, sin sonido de alarma, cancele automáticamente la detección de baja sensibilidad aproximadamente 9 minutos más tarde | |||
Memoria de alarma | LED (verde) parpadea 3 veces aproximadamente cada 43 segundos, y se detiene 24 horas después. La primera vez que presiona el botón Prueba / Silencio después de que se realice la alarma, el detector insinuará el modo de alarma especial. | |||
Fin de la vida | Después de encender y trabajar durante 10 años, se realizará una advertencia final de la vida. El zumbador suena 3 veces cada 43 segundos. | |||
Inspección de bajo voltaje | LED (rojo) parpadea alrededor de cada 344 segundos, pitió un pitido cada 43 segundos. | |||
Volumen de alarma | ≥85db / 3m | |||
Interconexión inalámbrica | Frecuencia de radio | 868MHz | ||
Rango de entrelazado | ≥100m (campo abierto) | |||
Interconexión / Aprende Indicación | El LED rojo que se está estable en significa que el producto necesita aprender. LED rojo parpadea significa transmisión de señal. El LED verde está estable en significa que el producto está listo para enviar el código de identificación. Flashing LED verde significa que la unidad ha recibido la señal inalámbrica. | |||
Velocidad de transmision | ||||
Temperatura de trabajo | -10 ~ ~ + 40 ℃ | |||
Humedad ambiental | ≤95% rh (sin condensación) |
4. Apariencia y dimensiones (Figura. 1)
5. Instalación
5.1 Diagrama funcional (Figura 2)
Figura 2
5.2 Instrucciones de instalación
5.21 Mantenga presionado la placa de montaje contra la posición de instalación seleccionada en el techo, y marque el centro de los orificios con un lápiz. Taladre un agujero a través de las marcas de lápiz y use los tornillos y anclajes cerrados para asegurar la placa de montaje. (Ver Figura 4)
5.22 Inserte el gancho de la placa de montaje en la ranura de la alarma, la columna de posicionamiento también debe alinearse con la ranura de posicionamiento. Gire la alarma hacia la derecha hasta que encaje en su lugar.
Figura 4
Nota: Si no puede girar la alarma después de inseccionar el gancho en la ranura, verifique si la columna de posicionamiento se alinea con la ranura de posicionamiento.
5.3 Ubicaciones recomendadas para las alarmas de humo y las ubicaciones para evitar
5.3.1 Ubicaciones recomendadas para alarmas de humo
Instale al menos una alarma de humo en cada habitación.
Si instala la alarma de humo en un pasaje cuyo ancho es inferior a 3 m, instálelo en el medio e instale una unidad cada 12 m.
Al menos 1,5 m de lámpara fluorescente o lámpara de neón. (En caso de interferencia electrónica).
Al menos 3 m del baño.
Al menos 6 m de la cocina o estufa.
Al menos 30 cm de las lámparas.
Localiza la alarma de humo en el centro de la habitación. Si no puede, instalelo al menos 1 m de la pared.
Si instala la alarma de humo en el techo inclinado o pico, la posición de instalación debe tener al menos 90 cm del punto más alto.
5.3.2 Ubicaciones para evitar
En el garaje. Los productos de la combustión están presentes cuando comienza su automóvil.
Cerca de las respiraderas de aire fresco, los fanáticos, el aire acondicionado u otras áreas dañadas.
En áreas polvorientas. Las partículas de polvo pueden causar alarma de molestia o falta de alarma. La pantalla de insectos solo puede obstruir la parte de los insectos o el polvo.
Áreas donde tienen un escudo metálico que bloqueará la señal de RF.
En un área donde la temperatura puede caer por debajo de 0 ℃ o subir por encima de 40.
En zonas húmedas. Baño. Cocina.
6. Función
6.1 Aprender a inter-conectar
Asegure todas las alarmas que deben estar interconectadas a la placa de montaje y gire hacia la derecha.
Tome uno como maestro, presione el botón Aprender en verde (el indicador de señal
Cambie de rojo / verde / ninguno de color).
Tome el segundo como esclavo, presione el botón Aprender en rojo, luego presione
El botón de prueba del maestro 1-2 segundos, el LED del inicio del maestro
Parpadeando y luego detenerse, mientras tanto, el esclavo recibirá la señal, entonces el LED rojo comienza a parpadear y alarmar y luego detenerse, lo que significa que estas dos piezas se han conectado con éxito.
Nota: Si tiene algunas piezas más para estar interconectadas en el mismo sistema, repita la última operación y conéctelos con el maestro,
Presione Aprender el botón del Maestro en ningún color después de que todos los dispositivos estén conectados.
6.2 Operación de prueba:
Presione el botón de prueba del maestro y no se suelte (alrededor de 10 segundos) hasta que los esclavos reciban la señal y la alarma juntos, la operación de prueba tiene
sido completado. Cuando presione el botón de prueba del esclavo, el maestro
Recibe la señal y la alarma también. Se completa el aprendizaje de la interconexión.
6.3 Eliminar memoria:
Presione el botón Aprender al estado verde en algunos segundos, el LED comienza a parpadear significa que se elimina la memoria.
NOTA1: Todas las alarmas de humo de este modelo tienen una función de interconexión inalámbrica. Requiere al menos dos alarmas de humo. Dentro de la gama INTERLINK efectiva, puede interconectar tantas unidades como desee. Le sugerimos que aprenda la operación de interconexión antes de instalar el producto en el techo, para que su operación sea más eficiente.
NOTA2: La gama INTERLINK de este producto es ≥100m (campo abierto). Pero como la construcción diferente tendrá un efecto diferente en la distancia de transmisión, si hay un producto que no puede estar interconectado, ajuste la posición de instalación del producto.
6.4 Modo de funcionamiento
Pruebas
Presione el botón PRUEBA y el producto ingresará al modo de alarma. Hará los pitidos que sean más fuertes que 86dB. El indicador de alarma (rojo) parpadeará.
Condición de espera
En la condición de espera, la alarma de humo detecta cada 10 segundos. El indicador de alarma parpadea cada 344 segundos para indicar que la alarma de humo está funcionando correctamente. Cuando siente productos de combustión, suena la alarma. Y el indicador de alarma (rojo) parpadea al mismo tiempo, hasta que el aire esté claro.
Modo de silencio (baja sensibilidad)
Cuando esté en condiciones de alarma, presione el botón PRUEBA / HUSH y el producto ingresará al modo de silencio. El indicador de alarma parpadea cada 9 segundos y no se escuchará ningún sonido audible, a menos que el humo se vuelva más denso. Eso durará unos 9 minutos. Al presionar nuevamente el botón PRUEBA / HUSH, terminará el modo de silencio.
Advertencia de bajo voltaje
Cuando el voltaje de la batería es demasiado bajo, el producto será pitido corto cada 43 segundos para advertir al usuario, hasta que el voltaje de la batería cumpla con el voltaje de trabajo de la alarma de humo.
Historial de alarmas
Cuando el indicador de alarma (verde) parpadea 3 veces cada 43 segundos, eso significa que se ha realizado la alarma. Por favor, compruebe si hay riesgo de incendio en el área de detección. Esta indicación terminará 24 horas después.
Degeneración de la cámara de humo ADVERTENCIA
El ambiente de trabajo y el tiempo causarán la degeneración de la cámara de humo. Cuando el producto realiza 3 pitidos cortos cada 43 segundos, indica la vida útil del extremo de la unidad. Debe reemplazar la alarma de humo con una nueva.
7. MANTENIMIENTO
7.1 Pruebe la alarma de humo cada semana presionando el botón de prueba.
7.2 Limpie la alarma de humo con un paño seco. Nunca use agua, limpiadores o solventes para limpiar, ya que pueden dañar la unidad. Evite que el cuerpo extraño ingrese a la unidad.
7.3 Si la alarma de humo no funciona correctamente, no desmonte la unidad usted mismo. Por favor, busque el servicio de los profesionales.
8. Puntos por productos abandonados.
8.1 El material de embalaje es renovable, así que haga lo mejor para reciclarlo.
8.2 A medida que este producto tiene una batería incorporada no reemplazable, esta unidad no se puede abandonar con la basura normal del hogar.
Por favor ingrese su información
0574 62566055/62566056
+86 13245660006
+86 13081966918
13245660006
13081966918
Crystal-ice1984
Copyright © 2021 Ningbo Kingdun Electronic Industry Co., Ltd.
Con apoyo deLeadong.com